1. Приветствуем Вас на неофициальном форуме технической поддержки XenForo на русском языке. XenForo - коммерческий форумный движок от бывших создателей vBulletin, написанный на PHP.

Русский язык для XenForo от XF-Russia.ru

Тема в разделе "Русификация XenForo и официальных плагинов", создана пользователем Romchik®, 07.10.2010.

Загрузка
  1. Ra

    Ra Местный

    Регистрация:
    06.10.10
    Сообщения:
    97
    Симпатии:
    18
    Темы, Обсуждения и Разговоры (или Приватные обсуждения, но длина фтопку)

    Дискуссия имеет с латинского однозначный перевод - обсуждение.


    баллы. и по-другому никак. я уже писал, что трофи это бонусы, трофи пойнтс это баллы (для получения бонуса). бонусные баллы писать глупо, достаточно просто баллы.


    лиса- согласен полностью. никто на западе не учитывает длину других языков. только сами, ручками.
     
    Pavel нравится это.
  2. Pavel

    Pavel Местный

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    396
    Симпатии:
    93
    Поддерживаю - только "баллы"

    Еще очень режет слух "последователи"... Не обязательно использовать существительные. Попробуйте глаголы, прилагательные. Уважение оказать... В таком духе. А то в лучшем случае церковными канонами отдает :)
     
    Андрей Х нравится это.
  3. diablofans

    diablofans Активный пользователь

    Регистрация:
    07.10.10
    Сообщения:
    23
    Симпатии:
    11
    на радиостанции Маяк ведущие (Ларсен, Камолов, Шелест, Стиллавин и прочие) уже вполне нормально юзают слово "фоловеры" может имеет смысл оставить в таком виде ?
     
  4. Pavel

    Pavel Местный

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    396
    Симпатии:
    93
    Не соглашусь. Я смотрю на свою аудиторию (не в подписи :) ) - народ там не оценит. Больше 100 тыс. пользователей у меня не поймут...
     
    CyberAP нравится это.
  5. лиса

    лиса Заблокирован

    Регистрация:
    05.10.10
    Сообщения:
    395
    Симпатии:
    84
    Моя фамилия Лаврова и я к тем прочим не отношусь. Чего делать?
     
    AOTN нравится это.
  6. diablofans

    diablofans Активный пользователь

    Регистрация:
    07.10.10
    Сообщения:
    23
    Симпатии:
    11
    Ну, как бэ, русский эквивалент слова был озвучен ранее и он не нравится, тут я совершенно согласен с Павлом. Собственно предлагается придумать новое слово, я свой вариант предложил.
    А вы тоже на всю Россию радио-трансляции делаете? ...
     
  7. TAIFUN

    TAIFUN Человек

    Регистрация:
    27.09.10
    Сообщения:
    2 258
    Симпатии:
    1 613
    Версия XF:
    1.5.23
    На данный момент перевод выполнен на ~80%
    Не переведена пока что некоторая часть админ-панели. Кто имел опыт с переводами, тот знает, чтобы перевести на русский язык какую-либо опцию иногда её нужно сначала проверить в работе, чтобы подобрать наиболее верный по передаче смысла вариант.
    Вот этим сейчас и занимаемся.
    Ещё немного и займёмся все вместе работой над ошибками :)
     
  8. Romchik®

    Romchik® The Power of Dreams Команда форума

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    5 746
    Симпатии:
    5 311
    Версия XF:
    1.5.18
    В общем то добавлю. Если есть замечания не по вариантам перевода, а именно по ошибкам и по тем местам, где русский язык ломает верстку, обязательно пишите.
    Давайте перед первым релизом языка не будем обсуждать варианты. Мне тоже не все нравятся, скорей всего по вариантам будут изменения. Сейчас главное, чтобы вариант был один (пусть он вам может пока и не нравится), а не несколько. Например: забаненный в одном предложении и заблокированный в другом.

    Поэтому пока пишем о всех ошибках и проблемных участка в стиле.
    Варианты будем обсуждать уже после (за исключением специальных тем-голосований).
     
    FractalizeR нравится это.
  9. Frank

    Frank Активный пользователь

    Регистрация:
    08.10.10
    Сообщения:
    64
    Симпатии:
    7
    Вы писали об этом разработчикам? Ну что длинные переводы слов уезжают за пределы и не вписываются?
    Они будут решать как исправить?
    Может написать им не только о руссом языке, а вообще что при переводе на другие языки длинные слова не влезают. К тому же если они делают массовый продукт должны же как-то заботится. Ведь они не делают скидку с учетом того, что кому-то придется еще и с дизайном возится
     
  10. Romchik®

    Romchik® The Power of Dreams Команда форума

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    5 746
    Симпатии:
    5 311
    Версия XF:
    1.5.18
    Пару багов у них есть уже по фразам. Один я еще до выхода XF запостил.
    Но в первоем время им не до сторонних локализаций будет, поверьте. Сначала будут баги технические править.
     
    JAZZ и FractalizeR нравится это.
  11. лиса

    лиса Заблокирован

    Регистрация:
    05.10.10
    Сообщения:
    395
    Симпатии:
    84
    Нет. И даже если написАть, то это не их проблема, потому что форум адаптирован под английский язык.
    А Вы не пользуйтесь тем, что не продаётся в России, или не переводите на Русский язык. А будете к разрабам с претензиями приставать по поводу заботы обо всех, то им проще будет запретить юзать форум в России. Это я так, к примеру написАла, что бы вещи назвать своими именами.

    Вот если в будущем станут продавать форум с модификацией на русском языке, тогда и можно будет разрабам предъявлять требования.

    А пока что все надежды на наших труженников, которые переводят этот форум
     
  12. Kep

    Kep Ксеновод

    Регистрация:
    01.10.10
    Сообщения:
    57
    Симпатии:
    7
    Версия XF:
    1.1.0 Final
    Ждем.... :rolleyes:
     
  13. makdeniss

    makdeniss Местный

    Регистрация:
    06.10.10
    Сообщения:
    62
    Симпатии:
    20
    Прикольно!! Молодцы ребята :)
     
    TAIFUN и Romchik® нравится это.
  14. AleX

    AleX SPQR

    Регистрация:
    28.09.10
    Сообщения:
    434
    Симпатии:
    415
    Почему не их? Тогда, в таком случае, не надо было организовывать мультиязычность. :)
     
    kyrgyz и TAIFUN нравится это.
  15. лиса

    лиса Заблокирован

    Регистрация:
    05.10.10
    Сообщения:
    395
    Симпатии:
    84
    А чем тогда по Вашему занимаются сейчас наши слесаря - они молотками и напильниками ихние блоки ремонтируют, чтобы научить их понимать русские слова.
    P.S.
    Хочется надеятся, что слова в переводе будут все "приличные" и даме не придётся краснеть, а то наши слесаря народ прямой и любят выражаться словами из нескольких букв всякий раз, когда своему творчеству надо помочь словами.
     
    TAIFUN, and и AOTN нравится это.
  16. Admin

    Admin Администратор Команда форума

    Регистрация:
    06.10.10
    Сообщения:
    141
    Симпатии:
    112
    Перенес сообщения в оффтопик в отдельную тему.
     
    Plush нравится это.
  17. cyberdaemon

    cyberdaemon Местный

    Регистрация:
    08.10.10
    Сообщения:
    41
    Симпатии:
    23
    нравится это -> понравилось
    а вообще, можно в "Спасибо" превратить запросто (HTML то разрешён во фразах)

    последователи -> не проще ли "Друзья" со всеми вытекающими?
    "Следование за" - паранойей попахивает )))
     
    TAIFUN нравится это.
  18. TAIFUN

    TAIFUN Человек

    Регистрация:
    27.09.10
    Сообщения:
    2 258
    Симпатии:
    1 613
    Версия XF:
    1.5.23
    :)
    Но в английском варианте слово ведь "Like", а не "Thanks"
    Мы хотим передать тот смысл, который передан в английской версии. Конечно же есть некоторые фразы, которые сложно перевести дословно (но дословно и не нужно) или передать точный смысл, потому что фраза увеличивается и "рвёт" стиль, например. Приходится изощряться.

    Над "Follower" будем все вместе думать, кто захочет присоединиться к работе над ошибками - милости просим :)
     
    FractalizeR нравится это.
  19. adder

    adder Местный

    Регистрация:
    08.10.10
    Сообщения:
    1 164
    Симпатии:
    846
    Версия XF:
    1.3.4
    Жаль, что за сутки всего 5% перевели (судя по подписи Romchik'a)
    Завтра будет beta?
     
  20. CyberAP

    CyberAP Местный

    Регистрация:
    05.10.10
    Сообщения:
    2 604
    Симпатии:
    1 660
    Версия XF:
    1.5.10
    JAZZ и adder нравится это.

Поделиться этой страницей