1. Приветствуем Вас на неофициальном форуме технической поддержки XenForo на русском языке. XenForo - коммерческий форумный движок от бывших создателей vBulletin, написанный на PHP.

Русский язык для XenForo от XF-Russia.ru

Тема в разделе "Русификация XenForo и официальных плагинов", создана пользователем Romchik®, 07.10.2010.

Загрузка
  1. rvint

    rvint Местный

    Регистрация:
    29.01.12
    Сообщения:
    36
    Симпатии:
    20
    Версия XF:
    1.4.3
    спс:)
     
  2. irenyatko

    irenyatko Активный пользователь

    Регистрация:
    07.12.11
    Сообщения:
    8
    Симпатии:
    0
    Версия XF:
    1.1.4
    Спасибо, с нетерпением ждём МР:)
     
  3. Romchik®

    Romchik® The Power of Dreams Команда форума

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    5 746
    Симпатии:
    5 311
    Версия XF:
    1.5.18
    TAIFUN, Alex Gludo, Yoskaldyr и 3 другим нравится это.
  4. Betelgelze

    Betelgelze Местный

    Регистрация:
    30.12.11
    Сообщения:
    355
    Симпатии:
    101
    Версия XF:
    1.1.5
    Сделал сравнение переводов 1.1.3 с 1.1.5
    Выяснилось, что много где в версии фраз 1.1.3 заменена на 1.0.0 Alpha
    Странно возвращаться к предыдущим версиям :)
    На перевод это ни в коем случае не влияет, просто решил сообщить.

    Ещё, не понятно для чего заменены фразы "Основной язык", "Основной стиль" на "Мастер-язык", "Мастер-стиль".
    Вроде Основной больше подходит.
     
    ApJIeKuHo нравится это.
  5. ApJIeKuHo

    ApJIeKuHo Местный

    Регистрация:
    08.03.13
    Сообщения:
    188
    Симпатии:
    28
    Версия XF:
    1.1.4
    Согласен, как по мне - "Основной" действительно больше подходит)
     
  6. Alex Gludo

    Alex Gludo Bazinga!

    Регистрация:
    24.01.11
    Сообщения:
    484
    Симпатии:
    293
    Все правильно переведено, ведь по логике "Основной язык" и "Основной стиль" это то, что установлено как дефолтное, т.е. в данном случае основное для всех пользователей.

    А "мастер-стиль" и "мастер язык" это несколько иные элементы, так сказать. И как они сейчас переведены, так и должно быть.
    А что касается "version_string="1.0.0 Alpha", это не версия фразы и это значение берется из мастер-языка и не меняется при переводе.
    Версией фразы является "version_id", которое, в общем то, тоже не меняется при переводе.
     
    Romchik® нравится это.
  7. Betelgelze

    Betelgelze Местный

    Регистрация:
    30.12.11
    Сообщения:
    355
    Симпатии:
    101
    Версия XF:
    1.1.5
    Ну все привыкли к фразе "Основной", вот и подумал, а стоит ли её менять. Я у себя оставил прошлый вариант. Написал здесь об изменениях в переводе, т.к. может и другим захочется оставить фразу "основной".

    По поводу версий фраз. Может я просто не правильно выразился. Безусловно, версий у фраз нет. Указывается версия движка в тот момент когда была задана фраза. Просто меня удивило, что раньше версия была 1.1.3, а потом её откатили до 1.0.0 Alpha
    Но повторюсь, версия абсолютно не имеет значение. Больше важен перевод, поэтому хотелось бы его обсудить в этой теме. Хотя с другой стороны, кто переводит, тот и прав. :)
    А если кому то нравятся фразы с другим переводом, то всегда можно быстренько поменять.
    Единственное, при последующем скачивании перевода, нужно будет внести вновь свои изменения в файл переводчика. По совету TAIFUN в видеоуроках, для сравнения содержания файлов перевода воспользовался прогой Araxis Merge.
     
    Romchik® нравится это.
  8. Romchik®

    Romchik® The Power of Dreams Команда форума

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    5 746
    Симпатии:
    5 311
    Версия XF:
    1.5.18
    По поводу причины переименования "основного" в "мастер" Alex Gludo абсолютно верно заметил. Раньше не всегда понятно было, теперь отличие существенней.
    Не вижу ни одной такой фразы. Что вы имеете ввиду?

    Есть только пара новых фраз с такой версией, но именно новых, а не тех, которые раньше были под версией 1.1.3.
     
  9. Betelgelze

    Betelgelze Местный

    Регистрация:
    30.12.11
    Сообщения:
    355
    Симпатии:
    101
    Версия XF:
    1.1.5
    При нажатии в сообщении "Предупредить", переходим на страницу выдачи нарушения, а там есть не переведённые фразы.
    Так у всех или только у меня?
    b4df2aa84f40.png
     
  10. Alex Gludo

    Alex Gludo Bazinga!

    Регистрация:
    24.01.11
    Сообщения:
    484
    Симпатии:
    293
    У всех и это не фразы.
    mysite.ru/admin.php?warnings/
     
  11. asket

    asket Активный пользователь

    Регистрация:
    07.02.13
    Сообщения:
    152
    Симпатии:
    40
    Версия XF:
    1.2.0
    Romchik®, нельзя сделать перевод вместо "Последняя активность" просто "Активность" чтобы не съезжало на вторую строку?
     

    Вложения:

    • admin.jpg
      admin.jpg
      Размер файла:
      35,9 КБ
      Просмотров:
      53
    CyberAP нравится это.
  12. Oleg-Sentia

    Oleg-Sentia Местный

    Регистрация:
    30.12.10
    Сообщения:
    69
    Симпатии:
    10
    Версия XF:
    1.4.8
    Не Ромчик, но вы так вежливо попросили, что я вам разрешаю, зайдите в админке во "фразы" и поменяйте.
     
  13. CyberAP

    CyberAP Местный

    Регистрация:
    05.10.10
    Сообщения:
    2 604
    Симпатии:
    1 660
    Версия XF:
    1.5.10
    Можно просто это перевести как «Заходил»
     
  14. asket

    asket Активный пользователь

    Регистрация:
    07.02.13
    Сообщения:
    152
    Симпатии:
    40
    Версия XF:
    1.2.0
    Можно и так но, "активность" подходит больше. имхо

    Можно было бы ещё в место "Дата регистарции" сделать "Регистрация".
     
  15. maxdam

    maxdam Активный пользователь

    Регистрация:
    17.06.13
    Сообщения:
    7
    Симпатии:
    0
    Версия XF:
    1.1.5
    Что там русификатором?
    Когда?
     
  16. Виталий Смирнов

    Виталий Смирнов Местный

    Регистрация:
    08.04.11
    Сообщения:
    75
    Симпатии:
    8
    На 1.2.0 можно поставить русификацию 1.1.5 ? А то я с нуля установил версию 1.2.0 beta 4 и сижу пока на английском
     
  17. ANGEL OF FIRE

    ANGEL OF FIRE Модератор

    Регистрация:
    06.11.11
    Сообщения:
    395
    Симпатии:
    180
    Версия XF:
    1.1.3
    Конечно можно. Просто не все фразы будут переведены.
     
    Виталий Смирнов нравится это.
  18. Romchik®

    Romchik® The Power of Dreams Команда форума

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    5 746
    Симпатии:
    5 311
    Версия XF:
    1.5.18
    Betelgelze, Denel, patrig и 8 другим нравится это.
  19. maxdam

    maxdam Активный пользователь

    Регистрация:
    17.06.13
    Сообщения:
    7
    Симпатии:
    0
    Версия XF:
    1.1.5
    Как называется фраза "С"?

    Хочу сделать "Участники".
     

    Вложения:

  20. resonansER

    resonansER Местный

    Регистрация:
    19.08.11
    Сообщения:
    461
    Симпатии:
    290
    Версия XF:
    1.5.6
    Внешний вид - Стили - Social - Группы настроек стиля - Основное

    Ошибка в переводе:
    Может: "не должно использоваться" ИЛИ "не нужно использовать"?
     
    patrig, Mirovinger, Romchik® и ещё 1-му нравится это.

Поделиться этой страницей