1. Приветствуем Вас на неофициальном форуме технической поддержки XenForo на русском языке. XenForo - коммерческий форумный движок от бывших создателей vBulletin, написанный на PHP.

Русификация XenForo

Тема в разделе "Русификация XenForo и официальных плагинов", создана пользователем Pavel, 28.09.2010.

Загрузка
Статус темы:
Закрыта.
  1. Pavel

    Pavel Местный

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    396
    Симпатии:
    93
    Русификация XenForo

    Пока еще никто не знает, по какой дорожке пойдут разработчики XenForo, но предлагаю уже сейчас организовать группу добровольцев по переводу и в этой теме решить все вопросы с русской версией :)
     
  2. Romchik®

    Romchik® The Power of Dreams Команда форума

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    5 746
    Симпатии:
    5 311
    Версия XF:
    1.5.18
    В общем группа из нескольких человек от нашего сайта уже готова взяться за перевод, сразу после выхода XenForo.

    Единственное, возможно система перевода будет отличаться от того, что мы имели в vBulletin. Ходят слухи, что перевод можно будет делать общими усилиями. Как именно это будет выглядеть, я понятия пока не имею.
    Типа перевел я часть в админке, отправил на общий сервер. Но либо так не каждый сможет, либо будет главный модератор. Если такой способ перевода будет, то тогда даже не знаю.
     
  3. Romchik®

    Romchik® The Power of Dreams Команда форума

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    5 746
    Симпатии:
    5 311
    Версия XF:
    1.5.18
    Примерно так будет выглядеть XenForo на русском :)
     

    Вложения:

    • xenforo_ru.png
      xenforo_ru.png
      Размер файла:
      79,2 КБ
      Просмотров:
      87
  4. Pepelac

    Pepelac Продам луц в бутылках

    Регистрация:
    28.09.10
    Сообщения:
    1 794
    Симпатии:
    1 361
    как же режет глаза фраза "Все разделы прочитаны"...
     
  5. Romchik®

    Romchik® The Power of Dreams Команда форума

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    5 746
    Симпатии:
    5 311
    Версия XF:
    1.5.18
    То ли еще будет. Там еще таких фраз много будет, которые чуть ли не в 2-3 раза длинней оригинала.
    Я поначалу ее по-другому перевел: "Пометить все разделы как прочитанные".
     
  6. Pepelac

    Pepelac Продам луц в бутылках

    Регистрация:
    28.09.10
    Сообщения:
    1 794
    Симпатии:
    1 361
    имхо можно было бы обойтись просто "Отметить как прочитанные", ведь логически (и визуально) оно связано с менюшкой "Разделы".
     
  7. Romchik®

    Romchik® The Power of Dreams Команда форума

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    5 746
    Симпатии:
    5 311
    Версия XF:
    1.5.18
    Андрюх, в переводчики присоединишься? :)
    Таких спорных моментов еще куча.

    Как бы ты Conversation перевел? Разговор, Дискуссия и Беседа - вроде как все не то.
     
  8. Pepelac

    Pepelac Продам луц в бутылках

    Регистрация:
    28.09.10
    Сообщения:
    1 794
    Симпатии:
    1 361
    могу. буду вас критиковать ;)
    имхо в данном случае прокатила бы и Дискуссия. а можно неофициально - Беседка =)
     
  9. stefi

    stefi Активный пользователь

    Регистрация:
    27.09.10
    Сообщения:
    32
    Симпатии:
    4
    На пятерых :D
     
  10. Romchik®

    Romchik® The Power of Dreams Команда форума

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    5 746
    Симпатии:
    5 311
    Версия XF:
    1.5.18
    Неофициально точно не надо.
    А слово "Дискуссии" уже есть на главной.
     
  11. stefi

    stefi Активный пользователь

    Регистрация:
    27.09.10
    Сообщения:
    32
    Симпатии:
    4
    Так беседа не официальная, участвовать максимум может только 5.

    Добавлено в 21:13 ---------- Предыдущее размещено в 20:50

    У в связи с упоминанием Conversation возник вопрос, а можно эту функцию отключить?
     
  12. AOTN

    AOTN Friend

    Регистрация:
    30.09.10
    Сообщения:
    449
    Симпатии:
    275
    Версия XF:
    1.2.4
    Вот фраза "Что нового?" по-моему не очень :) Хотя дословно переводится именно так...Но может лучше будет просто "Новые сообщения" ? И вместо оповещения,красивее будет смотреться "Уведомления" :) Слово "Дискуссии" по-моему вообще жуть,лучше как всегда,просто "Тема" :) ."Вошёл как" ,вроде тоже не айс,лучше "Вы вошли как" ,но это всё моё ИМХО ;)
     
  13. Romchik®

    Romchik® The Power of Dreams Команда форума

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    5 746
    Симпатии:
    5 311
    Версия XF:
    1.5.18
    Ну тоже вариант.
    Проблемы возникаю тогда, когда эти слова попадаются в других форумах в других местах. Или же (это только как пример щас привожу) когда те же уведомления также существуют в другой форуме.

    А как бы вы перевели Like/Unlike и Likes?
    Причем с первыми двумя - проблем нет. Проблемы от третьей формы, которая должна означать существительное. Хотя для себ я уже остановился на адекватном варианте (как мне кажется :)).

    А то тут предложения такие на офф. форуме были, что ой ёй ёй...
     
  14. AOTN

    AOTN Friend

    Регистрация:
    30.09.10
    Сообщения:
    449
    Симпатии:
    275
    Версия XF:
    1.2.4
    Сложно сказать...Тут вариаций действительно много.И как-то красиво не выглядит никакая из них...
     
  15. Romchik®

    Romchik® The Power of Dreams Команда форума

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    5 746
    Симпатии:
    5 311
    Версия XF:
    1.5.18
    Вот вот... И такого еще много будет.
     
  16. Yoskaldyr

    Yoskaldyr Пользователь

    Регистрация:
    27.09.10
    Сообщения:
    1 921
    Симпатии:
    1 163
    Версия XF:
    1.0.4
    Насчет Like есть уже готовые переводы других соц.сетей. Зачем придумывать велосипед Почему бы не использовать их. Ведь эти кнопки функционал выполняют в точности такой же как и кнопки фейсбука и вконтакте.
    Но тут может быть другая особенность - из-за длинного русского "понравилось" могут быть проблемы с дизом (хотя пока заранее вряд ли можно что-то точно сказать )
     
  17. Romchik®

    Romchik® The Power of Dreams Команда форума

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    5 746
    Симпатии:
    5 311
    Версия XF:
    1.5.18
    Ну с Like/Unlike в плане перевода (опустим для начала длину) я проблем не вижу совсем. Есть уже варианты. А как у FB переводится Likes? Есть ли у них вообще такое понятие?
     
  18. AOTN

    AOTN Friend

    Регистрация:
    30.09.10
    Сообщения:
    449
    Симпатии:
    275
    Версия XF:
    1.2.4
    Что-то типо того:
     
  19. Romchik®

    Romchik® The Power of Dreams Команда форума

    Регистрация:
    26.09.10
    Сообщения:
    5 746
    Симпатии:
    5 311
    Версия XF:
    1.5.18
    Неее, это like или даже liked, не то.
     
  20. creativ

    creativ Местный

    Регистрация:
    27.09.10
    Сообщения:
    43
    Симпатии:
    21
    Версия XF:
    1.1.1
    Romchik®, успели оценить фронт работ по переводу? когда можно ожидать первый вариант русификации? или для беты не будет?
     
Статус темы:
Закрыта.

Поделиться этой страницей